Перевод "Repo Man" на русский
Произношение Repo Man (рипоу ман) :
ɹˈiːpəʊ mˈan
рипоу ман транскрипция – 30 результатов перевода
An ordinary person spends his life avoiding tense situations.
Repo Man spends his life getting into tense situations, Beltzer!
What do you got?
Нормальные люди всю жизнь избегают таких ситуаций.
Где ты тут видел хоть одного нормального человека, Бельтцер!
Что ты делаешь?
Скопировать
I don't know.
Repo man.
I'm here for the baby's things.
- Не знаю. Не знаю.
Контора по изъятию имущества.
Я пришел за детскими вещами.
Скопировать
You're late, yeah.
And I'm parking that piece-of-shit Buick two blocks from the house... hoping for a lazy repo man.
That bad?
Да, ты задержал.
И я вынужден оставлять свой паршивый Бьюик в двух кварталах от конторы... надеясь на лень сборщика долгов.
Настолько плохо?
Скопировать
Yes, sir. I'm here for that boat.
Oh, you're with The repo man, huh?
My boss, hell of a guy.
Я пришел за этой лодкой.
А ты перевозчик?
Мой босс- хороший человек.
Скопировать
Chill, chill!
This brings me back to my days as a repo man in L.A..
You know what I'm saying?
Спокойно, спокойно!
Мужик... прямо как раньше, в Лос Анжелесе, когда я был пацаном.
Понимаешь, о чем я?
Скопировать
He will come at your weakest hour, when no one is around who might rescue you.
Repo man Repo man
And none of us are free from this horror, for many years ago, we all fell in debt.
Он застанет вас в момент слабости, когда поблизости не будет никого, кто мог бы вас спасти.
Repo man
И никто из нас не свободен от страха перед ним, давным давно мы все влезли в долги.
Скопировать
New body parts were needed to perfect our image, and until our debts are clear, we will live in fear of the...
Repo man
Vote no on Prop 598 and keep repossessions legal.
Нам нужны были новые части тела, чтобы усовершенствовать внешность, и пока наши долги не будут прощены, мы будем жить в страхе перед..
Repo man
Голосуйте против поправки 598, поддерживая законность конфискаций.
Скопировать
Needs to know everything?
Repo man
I hate to do this
Нужно обо всем знать?
Repo man
Ненавижу этим заниматься
Скопировать
At the opera tonight
Repo man
- Repo man
Сегодня на Опере
Repo man
- Repo man
Скопировать
Repo man
- Repo man
- Freezel
Repo man
- Repo man
- Стоять!
Скопировать
At the opera tonight
Repo man, come take my hand
At the opera tonight
Сегодня на Опере
Repo man, возьми меня за руку
Сегодня на Опере
Скопировать
At the opera tonight
Repo Man
My eyes
Сегодня на Опере
Repo Man
Мои глаза
Скопировать
My eyes
Repo man, at the opera tonight
Bloodbath
Мои глаза
Repo man, сегодня на Опере
Кровавая баня
Скопировать
The pair with love they be
Bring me Repo Man, and uou will get uour cure.
And now, without further ado, the event uou've all been waiting for.
Они сделаны с любовью
Приведи мне Repo man'a, и ты сможешь вылечиться.
А теперь, без лишних слов, представляем событие, которого вы все так ждали!
Скопировать
And let the monster run
Repo Man
Stop!
И его место займет чудовище
Repo Man
Папа!
Скопировать
- Surgery.
Repo Man.
Out from the...
- Операцию.
Repo Man.
Из...
Скопировать
Dad.
Repo man
Sweetheart, are uou feeling closer?
Папочка..
Пави выигрывает аттракцион.
Дорогая, ты чувствуешь, что ты ближе?
Скопировать
Well, it's my turn to shine.
When the Repo Man strikes!
What are you talking about?
Настала моя очередь сиять
Когда Repo man нанесет удар!
О чем ты?
Скопировать
If Mag up and splits, her eyes are forfeit.
And if GeneCo and Rotti so will it, then a repo man will come, and she'll pay for that surgery.
Surgery.
Если Мэг уйдет, её глаза больше не принадлежат ей.
И, если ГенКо и Ротти пожелают, то repo man придет, и она заплатит за ту операцию.
Операцию.
Скопировать
Where'd you get this?
Read it, Dad, a repo man will come and take Mag's eyes!
There are things in life That we do best to leave alone
Откуда ты это достала?
Прочитай это, папа, придет repo man и заберет у Мэг глаза!
В жизни есть такие вещи, в которые лучше не вмешиваться
Скопировать
Will you save Mag?
She will lose her eyes Unless you stop this repo man
Shilo, this is senseless
Ты спасешь Мэг?
Она потеряет свои глаза, если ты не остановишь этого repo man
Шайло, это бессмысленно
Скопировать
Attention, all GeneCo personnel.
Apprehend the Repo Man Nathan Wallace at once.
Bring him to me.
Внимание, всему персоналу ГенКо
Задержать Repo man'a Нейтана Уолласа немедленно
Привести его ко мне.
Скопировать
Hey, dawg!
You know when I was gonna write a book about my life as a repo man in L.A.?
You know what I was gonna call it?
Эй, чувак!
Ты, знаешь когда я стану писать книгу о том времени, когда был угонщиком в Лос-Анжелесе?
Знаешь, как я ее назову?
Скопировать
What's your profession?
I'm a repo man.
You know,when peopledon't pay their bills,I go in for the bank,and I collecttheir possessions.
Какая у тебя профессия?
Я конфискатор.
Знаешь, когда люди не платят за свои счета, я прихожу и изымаю их имущество.
Скопировать
I'm nna stabou in the throat.
U can consider me a repo man, all right?
Open wide.
Воткну, не сомневайся.
Можешь считать меня коллектором долгов.
Открой ротик.
Скопировать
I'm here for the car.
I'm a repo man!
Repo man.
Мне нужна машина.
Я забираю машины за неуплату!
За неуплату.
Скопировать
I'm a repo man!
Repo man.
Morgan?
Я забираю машины за неуплату!
За неуплату.
Морган?
Скопировать
Yes, sir.
Yes, sir, Mr. repo man, sir.
We are not here to mess with you.
Да, сэр.
Есть сэр, Мистер Ростовщик, сэр.
Мы здесь не за тем, чтобы играть с вами.
Скопировать
Yeah, running just annoys him.
So you're basically a high-class repo man.
Well, I prefer white-collar bounty hunter.
Ага, беготня его только раздражает.
Так ты, в основном, просто высококлассный реквизитор.
Ну, я предпочитаю название "наёмный охотник за белыми воротничками".
Скопировать
You young, oversexed, underworked kids.
You don't mess with a repo man.
Not ever!
Вы молодые, озабоченные, безработные дети.
Не играйте с ростовщиком.
Никогда!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Repo Man (рипоу ман)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Repo Man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рипоу ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
